Słownik
70 lecie Informatyki
zBITki
WBI
Apdejt ortografii
2024.07.07 | 2024.06.20
Dyskusja o wprowadzeniu nowych zasad ortografii w sferze informatyki.
Uporządkowanie pojęć
Technika i Technologia
2024.01.03 | 2021.06.16
Opinia ZTI w rozumieniu pojęć
Technika i Technologia
w informatyce.
Termin
szalbierstwo
w teleinformatyce
2022.09.12| 2022.09.12
Wprowadzenie nowego polskiego terminu
szalbierstwo
na oszukańcze praktyki spotykane w teleinformatyce, a mające mało zrozumiałe nazwy, np. spoofing, smishing, które mają być wpisane do ustawy o zwalczaniu nadużyć w komunikacji elektronicznej.
Odbierz mejl
2022.02.27| 2022.01.10
Jeszcze jedno wyjaśnien apelu o używanie terminu
mejl
zamiast e-mail lub mail, który jako potoczny został zatwierdzony przez RJP.
Felieton ukazał się w CRN 2022/2
Wysyłamy Wam mejl
2021.12.6 | 2021.11.30
Autorzy:
Prof.A.j.Blikle, Prof. W.Cellary, W.Iszkowski.
Apel o używanie terminu
mejl
zamiast e-mail lub mail, który jako potoczny został zatwierdzony przez RJP.
Artykuł ukaże się też w Biuletynie Informacyjnym PTI 2021/4.
Datafication -
danetyzacja, udanowienie
2021.05.10 | 2021.06.18
Opis kilku pojęć dotyczących przekształcenie informacji z postaci analogowej w postać cyfrową.
Skanowanie, digitalizacja, cyfryzacja, datacja, danetyzacja, udanowienie.
Technika
czy
Technologia
?
2020.12.14 | 2020.09.10
[AKTUALIZACJA]
Wobec nagminnego używania pojęcia
technologia
zamiast poprawnie
technika
- analiza tego zjawiska.
Łączność czy Komunikacja Elektroniczna?
2020.08.17 | 2020.08.17
Problem tłumaczenia "electronic communications" Czy to łączność czy komunikacja elektroniczna?Wybór nie jest prosty.
O terminach
ICT
i
Teleinformatyka
raz jeszcze
2020.05.30 | 2020.05.30
Okazuje się, że czasem trzeba przypominać pochodzenie terminu
ICT
oraz objaśniać dlaczego zamiast niego należy w używać terminu
teleinformatyka
.
Etymologia terminu
Informatyka
2020.05.15 | 2020.05.15
Opisanie pochodzenia terminu
Informatyka
z USA oraz Polski.
Dlaczego w USA informatyka nie nazywa się Informatics?
Definicja terminu
Informatyka
2020.05.15 | 2020.05.15
Propozycja zdefiniowanie terminów dotyczących
Informatyki
i jej specjalności - również
Teleinformatyki
.
A nie jest to prosta sprawa.
Termin
event
po polsku
2019.10.09 | 2019.09.15
Rosnąca popularność angielskiego terminu
event
w polskiej mowie i piśmie, skłoniła kilka osób do przedyskutowania tego przypadku i zaproponowania rozwiązania: stosowania polskich terminów
wydarzenie, impreza
lub spolszczenia na
iwent
.
Słownik
Teleinformatyczny
2021.01.21 | 2018.03.24
ZAKTUALIZOWANY
autorski, opracowany na podstawie dyskusji i wyników ankiety,
polecany do powszechnego użytku,
komentarze mile widziane.
Informatyk czyta RODO
2018.05.13 | 2018.05.13
Po sprostowaniu tekstu RODO postanowiłem przeanalizować terminologię informatyczną zawartą w wersji angielskiej GDPR z 1995 oraz z 2016 w tłumaczeniu na język polski. Niektóre konkluzje są zaskakujące - szkoda, że przy tłumaczeniu RODO zabrakło informatyka.
Polemika - O języku nowatorów
2018.05.21 | 2018.05.21
Esej Prof. Cellarego stał się kanwą ciekawej polemiki/dyskusji - z udziałem dr.J.Wytrębowicza i Pana P.Skorosza na temat języka nowatorów z próbą odpowiedzi na pytanie - kiedy i jak tłumaczyć angielskie terminy na język polski
Język nowatorów - hermetyczny
czy zrozumiały?
2018.04.10 | 2011.06.18
Esej Prof. W.Cellarego o wprowadzaniu angielskich terminów do polskiej mowy oraz pisaniny.
Jednym z przykładów jest
mejl
!
"Co odebrałem: mejl czy mejla ?
Źródło polskich terminów w angielskich Słownikach
2018.04.15 | 2018.04.15
Warto sprawdzić jak podstawowe pojęcia informatyczne są definiowane w angielskich (brytyjskich, amerykańskich i biznesowych) Słownikach.
ANKIETA Wyniki: Analiza terminologii podstawowych terminów informatycznych
2018.02.27 | 2018.02.06
Po uzyskaniu kilkunastu odpowiedzi dokonałem analizy wyników - warto to zobaczyć.
TELEINFORMATYKA
2017.04.02 | 2016.09.01
APEL o powszechne używanie terminu
teleinformatyka
zamiast niewiele nam mówiącego ICT czy TIK.
Również zamiast IT powinniśmy mówić
informatyka
.
internet piszmy małą literą
2017.04.02 | 2016.09.01
APEL o coraz powszechniejsze pisanie terminu
internet
małą literą.
Podane jest UZASADNIENIE tego apelu.
Terminologia po BREXIT
2017.07.06 | 2017.06.10
UE po BREXIT nie będzie używać języka angielskiego?!
W dokumentach będzie stosowana terminologia po niemiecku lub francusku. Jak to potem przetłumaczyć na polski?
A jednak po polsku
2018.02.13 | 1986.01.21
Ciekawa analiza wykorzystania języka polskiego - polskich słów kluczowych w językach programowania oraz polskich liter w urządzeniach we/wy.